jueves, febrero 28, 2008

Dándoles voz

Hoy he estado en una charla-encuentro de mi comunidad con personas inmigrantes de diferentes lugares. Uno de ellos, creo que se llamaba Jean, ha relatado cómo caminó por el Sahara y saltó la valla, literalmente. No se le entendía bien del todo, pero cuando llegó a Bilbao no hablaba ni una palabra de castellano, así que aprende a toda leche.
Quiero darle mi voz, porque yo que soy tan justiciera suelo llenar mis discursos de Derechos Humanos y tal, pero, a veces, un testimonio vale más que mil artículos y cientos de argumentos. Esto es un fragmento de lo que ha dicho:
Yo crucé el Sahara.
Salimos unos doce, y de todos los que salimos, sólo llegué yo, todos los demás
murieron.
Dicen, se oye, que hay muchos inmigrantes en España.
¿Que hay muchos inmigrantes en España? Por cada 10 inmigrantes que hay han muerto 1.000 por el camino. He visto morir a todos por el camino.

martes, febrero 26, 2008

Buenas noches y buena suerte.

"Buenas noches y buena suerte".
¿Alguien me puede explicar por qué Zapatero utiliza esa frase para terminar el debate??
¿Se le ha ido la olla?
¿O es que ha hecho una apuesta con los amiguetes?

domingo, febrero 17, 2008

Sweeney Todd

Ayer fui a ver el "Musical" de Burton de mano de una amiga que estaba deseosísima de verlo. Ama a Johny Depp. Yo también, y Burton, puesbueno, algunas molan, así que allí nos plantamos.
MADRE MÍA.
Más que de Burton, parece de Tarantino.
¡PERO SI HAY MÁS SANGRE QUE EN UNA FÁBRICA DE SALCHICHAS!!
En definitiva, un horror. Me gusta el humor negro que gasta. Vale. Pero no pude con los degüellos, y creedme, hay MUCHOS. Y hay que decir que Johny y compañía cantan bien (a la peña no le gusta la voz rockera de Depp, pero a mí sí me gusta, y la voz de Alan Rickman... es TAN Rickman.. adoro a ese hombre, es el más atractivo del panorama), pero las canciones, seamos realistas, no riman. Vale que a veces tienen gracia, pero buff. Acabe del Johaaaaaaaaaaaaaaaaaannaaaaaaaaaaaaaaa, hasta el culo.
El final, se veía venir, entre chorro y chorro de sangre: dramón en el que muere hasta el apuntador.
Lo mejor: la escena en que describen la carne de los personajes de la calle.
Lo peor: que el final se ve venir.

viernes, enero 25, 2008

Pagola

Acabo de leer la contestación de Pagola a sus acusadores por el ibro "Jesús, aproximación histórica".
Me levanto y aplaudo y me quito el sombrero.

Sólo resalto dos extractos.:
El primero, curiosamente, no es suyo, sino lo cita de la Pontificia COmisión Bíblica de ROma:

«El acercamiento fundamentalista es peligroso, porque
seduce a las personas que buscan respuestas bíblicas a sus problemas vitales.
Puede engañarlas, ofreciéndoles interpretaciones piadosas, pero ilusorias… El
fundamentalismo invita tácitamente a una forma de suicidio del
pensamiento»


Y el segundo si es suyo, epro no es parte de la defensa, brutal , tajante y elegante, sino su deseo:

"Una llamada. Pido a todos los que quieran
defenderme, que no lo hagan atacando o condenando a nadie. Se puede estar
conmigo sin estar contra nadie. Hemos de purificar nuestro talante, nuestras
actitudes y nuestro lenguaje tan poco evangélico muchas veces. Sólo una Iglesia
sana puede anunciar de manera cordial y limpia el Evangelio de
Jesús."



Vaya CATEGORÍA.

domingo, enero 20, 2008

Zuhaitz (Árbol)

Os copio esto que me ha llegado por email. Leedlo hasta el final, por favor.

Kaixo, lagun:Honekin batera César Vidalek COPEn esandakoa eta berari zuzendu diodan erantzuna doazkizu. Nik idatzitakoarekin ados baldin bazaude, mesedez, zure kontaktuei bidali eta, ahal baldin baduzu, zure protesta helarazi linterna@cope.es helbidera bidali. Hau sarean zabaldu behar delakoan nago, euskarak ezin baitu hainbeste lelokeria pairatu. Eskerrik asko zuen laguntzagatik,

Hola:Te mando transcrito lo dicho por César Vidal y la respuesta que le he enviado. Si estás de acuerdo con lo que yo he escrito, por favor, mándalo a tus contactos y envía una protesta a linterna@cope.es. Creo que se debe extender por la red porque el euskara no puede sufrir tanto maltrato. Gracias por tu ayuda,Montse

CÉSAR VIDAL (LA LINTERNA. COPE )

«El vascuence es una lengua tan primitiva que desconoce, por ejemplo, lo que serían universales, es decir, la idea de 'árbol', que es una idea que existe en lenguas avanzadas (no como el vascuence) en el vascuence no existe. El vascuence como lengua muy primitiva tiene las hayas, 'loj pinos', 'loj chopos' pero no tienen 'árbol'. Para hablar del árbol han tenido que tomar un préstamo del castellano, que es el 'arbola'. Y en ese sentido, claro, es una lengua en la cual todavía el desarrollo de la mente humana no se da cuenta de que hay universales, vive todavía sobre la base de los particulares.» [...] «No decimos que no se estudie el vascuence; pensamos que el vascuence hay que estudiarlo como otras lenguas minoritarias como el 'cheroquí', el apache o el georgiano. Es decir, nos parece que son lenguas que tienen que tener cátedras de estudio, que es muy interesante los estudios filológicos que se hacen al respecto y no digamos ya que exista un diccionario que permita que esa lengua sea entendida por gente que habla lenguas con un poder de comunicación extraordinario como es el español.» [...] «Que encima no es el vascuence; es un engendro basado en el 'batua' el que se habla en las Vascongadas. La gente que son euskaldunes, que son 'euskaroparlantes' están horrorizadas desde hace décadas con eso que se habla en las vascongadas porque ni siquiera es el vascuence, es una lengua absolutamente de laboratorio, basada, además, en el dialecto vasco de Vizcaya, en el batua (sic).»


Sr. Vidal:

Atónita escucho su breve disertación sobre el euskara o, si lo prefiere, el vascuence. Me gustaría que leyera en su integridad y sin prejuicios esta carta cuya única finalidad es la de aclararle ciertas confusiones que, en mi opinión, tiene sobre la lengua vasca..

Coincido con usted en que el euskara es una lengua primitiva pero en el sentido descriptivo de la primera acepción que da el diccionario de la RAE: 1. adj.. Primero en su línea, o que no tiene ni toma origen de otra cosa, ya que se desconoce, por el momento, el origen o parentesco con otras lenguas.. Me aventuro a pensar que usted, sin embargo, califica así al vascuence pensando más bien en la cuarta acepción del mismo diccionario: 4. adj. Rudimentario, elemental, tosco ya que a continuación afirma que esta lengua desconoce los universales tales como árbol y que vive sobre la base de los particulares, como si este hecho colocara al vascuence en una posición de desventaja con respecto a otras lenguas modernas.

Sobre los conceptos de los universales y los particulares lingüísticos no me voy a extender y le remito a los trabajos de Chomsky, Boas, Bloomfield y otros reconocidos lingüistas. Únicamente le citaré a Guillermo de Ockham: Las palabras universales son signos lingüísticos de las cosas individuales, creados por un simple motivo de practicidad. Como verá, no hay motivo para pensar que una lengua sea mejor que otra por esta razón.

En segundo lugar, el euskara posee, además de la palabra arbola, los siguientes términos zuhaitz, zuhamu, zuhain o zuhaintze. Innegable es el origen latino de arbola como lo es del español árbol: arbor, -oris ya que la lengua vasca, como todas, ha ido recogiendo a lo largo de su larga historia préstamos de diferentes lenguas con las que ha tenido contacto. Este fenómeno lingüístico es enriquecedor y no vergonzante como usted pretende insinuar.

Agradezco sinceramente que nos compare con las lenguas cheroqui, apache o georgiano o con cualquiera, ya que todas son dignas transmisoras de sus respectivas culturas igualmente dignas. Y aún le estimo más que aliente su estudio pues durante mucho tiempo estuvo prohibido ya no sólo su uso sino hasta el ejercicio académico y filológico del vascuence.

Respecto a la idea de que exista un diccionario para aquellas personas que desconociendo la lengua quieran entenderla, aplaudo también su iniciativa puesto que creo firmemente que el saber no ocupa lugar y, animo a todos los interesados a consultar las librerías y bibliotecas o Internet donde encontrarán abundante material sobre el léxico vasco.
Quiero suponer que cuando usted se refiere a lenguas con un poder de comunicación extraordinario como es el español no excluye otras. Como historiador, escritor y periodista que es, sabrá que todas las lenguas tienen ese poder. Por ejemplo, en inuktitut (más incorrectamente conocido como esquimal) posee muchos más términos que el español para denominar nieve. ¿Le confiere este hecho al inuktitut más poder de comunicación? Según una conocida teoría semiótica, por esta razón no existen diferencias en los procesos intelectuales sino que las experiencias culturales son distintas.

Para finalizar me gustaría puntualizar ciertas afirmaciones erróneas que hace al final de su intervención sobre el euskara batua. ¿Recuerda usted con que objetivo se fundó la Real Academia de la Lengua Español a en 1713? Fue para fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza, que se reflejó en el lema Limpia, fija y da esplendor. Y sin irnos tan lejos, ¿cúal es la tarea principal de la actual RAE? Pues ni más ni menos que elaborar las reglas normativas del español que garanticen un estándar lingüístico común. Lo que usted califica de engendro es el estándar lingüístico común del euskara. Con algunos años de retraso pero también nosotros queríamos “limpiar, fijar y dar esplendor” a nuestro idioma. Esta labor la realiza magníficamente Euskaltzaindia o la Real Academia de la Lengua Vasca desde 1919, reconocida oficialmente por la RAE desde 1976. En palabras de la propia institución vela por el euskera o vascuence. Atiende a las investigaciones sobre el mismo, lo tutela socialmente y establece sus normas filológicas de uso.
Fue este organismo, a petición de ciertos sectores intelectuales, el que impulsó la unificación de los dialectos vascos (euskalkiak). En un principio, antes de la guerra civil española, se tomó como base el guipuzcoano y más tarde el labortano clásico y no el vizcaíno como dice usted. Entre los años 1964 y 1968 se establecen las primeras normas para la actual unificación tomando como base el guipuzcoano-navarro. Durante los siguientes años se ha seguido trabajando en este proceso de estandarización con reconocido éxito. Es cierto que algunos sectores de la población, fundamentalmente por la edad o nivel cultural, han tenido dificultades en la adaptación a la lengua estándar pero no en mayor grado que en el caso del español u otra lengua, si tomamos los mismos parámetros sociales. Sin embargo, en general, este aspecto está totalmente normalizado.
Espero que estas aclaraciones puedan contribuir a profundizar en su conocimiento de la lengua vasca. Y, aunque no tengo ninguna esperanza de que me conteste ni haga llegar al público general estas rectificaciones, escribirle ha sido muy gratificante para mí. Un saludo,

Montserrat Martínez FernándezLicenciada en Filología Vasca y Filología Hispánica


P.D. : Si desea ampliar la información que brevemente le he aportado, puede consultar los siguientes autores y las siguientes páginas web:

INTXAUSTI, Joseba: El euskera, la lengua de los vascos. Donostia: ELKAR S.A., 1992
MITXELENA, Koldo: “Normalización de la forma escrita de una lengua: el caso vasco.” Revista de Occidente nº 10-11. Febrero de 1982, Extraordinario II.
VILLASANTE, P. Luis: Hacia la lengua literaria común. Aranzazu-Oñate: De. Franciscana, 1970.
ZUAZO, Koldo: Euskararen batasuna. Euskaltzaindia. IKER-5. 1988.
XAMAR: Euskara jendea. Pamiela. 2006
www.rae.eswww.cervantes.eswww.euskaraz.netwww.euskadi..netwww.euskaltzaindia.netwww.wikipedia.org

miércoles, enero 16, 2008

De Bilbao

El Athletic ha pasado a cuartos.
¿Quién lo hubiera dicho, eh?
Y además ahora estamos undécimos.
Nuestro problema es que ya nos estamos emocionando. Ya estamos entrando en UEFA ¡qué digo! en Champions, y ganando la Copa, al fin y al cabo, el Athletic es un equipo copero.
Qué le vamos a hacer...
Somos de Bilbao.

martes, enero 15, 2008

cAFÉ CORTO

Hoy me han cobrado, por un café con leche, la friolera de 1,50€.
Esto es: ¡250 PELAS!
?¿?¿¡¡¡NOS HEMOS VUELTO GILIPOLLAS TODOS?!?!?!?!?!

martes, enero 08, 2008

Cronología

- Detienen a dos etarras. Bien.
- Se los llevan a presenciar un registro en su casa. Con orden judicial y todo. Bien, supongo.
- 6 horas más tarde, uno de ellos ingresa con una costilla rota y el pulmón perforado.
- Los GC dicen que las lesiones son de la detención.
No sé qué es peor:
1) Que haya estado con el pulmón perforado y no le hayan llevado al hospital.
2) Que le hayan torturado en el interrogatorio.
3) Que crean que somos tan tontos como para creernos que ha sido durante la detención.
Hay dos razones para que sea ilegal la tortura en los interrogatorios:
1) Están prohibidos los castigos físicos en el ordenamiento jurídico.
2) La presuncion de inocencia determina que hasta que te condenan no eres culpable, ni auqnue seas un etarra.
Así no se hacen las cosas. Es una vergüenza. Les dan la razón, gilipollas.

jueves, enero 03, 2008

Renunciar.

Se abre entre tú y yo como un abismo inabarcable.
Son dos concepciones del mundo, de lo que significa para cada uno la felicidad.
Si tú sueñas con embarcarte en peligrosas aventuras, no debes arrastrarme, ahí no puedo acompañarte. En realidad he podido, pero un rato. Porque a mí no me hace feliz. Me hace desgraciada. Y nunca llegamos al final, porque en realidad no hay una meta. Sólo hay un continuo reto.
Y si mis aguas tranquilas te aburren, lo siento. No voy a renunciar a mi serenidad. No voy a renunciar a la tranquilidad de saber dónde estoy, a saber que las cosas irán bien porque yo hago bien, porque actúo con prudencia. Porque no arriesgo sin necesidad.
Llevo mucho tiempo arriesgando, jodida. Estando en la cuerda floja, que a tí te encanta, pero a mí me hace sufrir.
Pues ya vale.
Ahora, a mí manera.
Y si no te gusta, lo siento mucho.
No, no estoy dispuesta a renunciar a mi tranquilidad. A ser feliz. O al menos, a no ser desgraciada.

martes, diciembre 25, 2007

¡¡FELIZ NAVIDAD!!

martes, diciembre 11, 2007

Teléfono

Y sólo una pregunta fluye en mi mente... ¿y si mañana no le llamo? ¿Me llamará él por alguna rutina? ¿Acabaré constatando en mi cama, que no se acordó, tras todo el día esperando?
No merece la pena el sufrimiento.
Podríamos aprenderlo de una puta vez.
la respuesta es: A MÍ.

domingo, diciembre 02, 2007

Tan despacio...

A veces me da la impresión de que la vida va como muy rápido, y otras veces, como que va a cámara lenta. Y últimamente me va lenta. Nadie va a hacer por mí si yo no lo hago. Pero son circunstancias imposibles y... eso ralentiza el asunto.

Me quiero ir de casa. Ya estaría fuera si pudiese.

Pero me entristece que ya haya llegado el momento en que me quiera ir. Tan pronto.


miércoles, noviembre 28, 2007

Belén blogueante

Bienvenidos al Belén viviente de Zibuk.
¿Quién quiere formar parte de mi Belén? Cómo lo organizamos, eso ya lo veremos. Yo me pido al "Ángel anunciador", pero quedan muchos personajes:
María
José
Niño Jesús
Pastores
Ovejas
Burro
Vaca
Estrella
Reyes Magos
...
¡Id eligiendo!

martes, noviembre 27, 2007

DOTR

Poner. Dejar. Lo puedes dejar puesto o quitar. Pero 3 horas solamente. Luego quitar. Una semana, y volver a poner. Al loro con las 3 horas. Ya si te equivocas, ni te cuento el pifostio que organizas.
Me gusta ser mujer.
En fin.
Pero la puedo organizar parda.
Agenda, we trust on you.

miércoles, noviembre 21, 2007

Nunca es tarde... si la cita es buena

No han hecho arzobispo a Blázquez. Y llevábamos unos meses esperando... pero va a ser que no. Así quie habrá que inferir que a Vatican-City no le mola demasiado.
Puestos a interpretar, yo diría lo siguiente: Mmmm... no me han ascendido... no me van a volver a elegir... voy a hacer algo que había que hacer, sonado y que pueda joder a Rouco Varela antes de marcharme.
Ahora en serio, me alegro de sus declaraciones. Ya era hora. Aunque le joda a Cañizares and Co.
Y a Público ya le vale. Se les ve el plumero.

viernes, noviembre 16, 2007

Burning

Empiezo a quemarme en el trabajo. ¿Un poco pronto, no creéis?

Zibuk admite pasada de rosca en abril de 2006.

No me gustan las broncas. No me gustan los enfrentamientos. Pero tengo una bocaza como una catedral. Es lo que hay. Chicos, toca autocensura.

jueves, noviembre 15, 2007

Amistades fugaces

Hace un tiempo tuve un día loco. Bueno, mejor una noche loca. Yo, la buenecita del barrio. Quién me ha visto y quién me ve.
Salí con un par de "conocidos" por las calles de Madrid. Digo conocidos porque los había conocido aquél día, digamos que compañeros de estudio. No exactamente pero puede valer. Me corrí una juerga de las brutales, de las de "el que bebe vodca se equivodca". El día siguiente estuve fatal, la resaca fue de espanto, además tenía que trabajar, disimular... una cosa horrible. Volví amarilla a la ciudad.
Pero no voy a decir que me arrepienta. Me lo pasé en grande. Lamento no haber controlado el alcohol y haber mezclado, porque eso fue el acabose. Pero la juerga fue grandiosa.
Y curiosamente recuerdo cierto momento en el taxi: recuerdo que uno de mis compañeros de juerga me tenía cogída de la mano y me preguntó si me molestaba que apoyase la cabeza en mi hombro, para dormir el trayecto a "casa". Le dije que no. Recuerdo que me dijo "gracias", y que no se durmió porque iba acariciandome la mano con el pulgar. Pero no había nada sexual ni morboso en ello. Era como si fuera mi amigo de siempre.
Y es curioso, empecé a echar de menos a mis amigos. Amigos (no amigas) que he tenido a lo largo de la vida, que los he ido perdiendo por la distancia o por la edad o por lo que sea. Con los que daba igual que fueran chicos y yo chica. Darte la mano sólo significaba eso, que nos apetecía.
Eche de menos a A., lo echo de menos por su inocencia...
No me acuerdo de quién pagó el taxi. Pero sí recuerdo que dormí con una camiseta de piolín XXL que me había llevado en la maleta en de pijama.
Me lo pasé muy bien.
Sólo lamento haber bebido esa cosa rosa antes de cenar que me hizo perder la prudencia con lo que bebía. Me gustaría poder recordar mejor los detalles de esas dos fugaces amistades.

miércoles, noviembre 07, 2007

Unknown

Hoy he picado mi nombre en Google. El verdadero, quiero decir. Y no salgo. No soy nadie. Por lo visto.

(Zibuk)

martes, noviembre 06, 2007

El Corazón tiene razones que la Razón no entiende

Os va a faltar el tiempo para criticarme con esto. Me da igual. Es un sentimiento que tengo desde hace tiempo. ¿Por qué no ponerlo aquí? En la vida real se perdería en un mar de matizaciones. Y paso. Quien quiera entender que entienda.




¿Recordáis aquella bomba que estalló en Torrevieja, mientras una joven de ETA, Olaia Kastresana, manipulaba el explosivo? Su novio, Anartz, por lo visto también de ETA y que le acompañaba, no estaba allí en ese momento, y se fugó. Un par de días más tarde apareció la esquela de Olaia en el GARA, sólo con dos palabras: "Maite zaitut". Se la había puesto Anartz.




¿Me creéis si os digo que lloré cuando lo ví? Igual es que estaba premenstrual. Ahora en serio, por encima del cinismo. Lloré cuando lo ví y aún me entristece si la veo. Para mí, que me afectase significa otra cosa. Significa que me afecta más el amor que el odio. ¿Para qué sirve el sentimiento de venganza, decir "mejor ella que otro inocente que pasara por allí"? Es mejor saber llorar por la tristeza, por el sufrimiento, por la belleza, incluso de aquél que prepara el sufrimiento de otros.
-
-


Bueno, total, que he encontrado un artículo de Umbral hablando de eso... no es uno de mis autores favoritos, pero aquí refleja lo que yo siento: que entre el odio, la mierda y la sangre, surge, como una flor en un basurero, el amor, la poesía y la épica.
-
-


Casi una historia de amor


FRANCISCO UMBRAL




Anartz, el etarra huido, era novio de Olaia y trabajaba en la funeraria de Pasajes. Olaia Castresana Landaberea voló con la bomba entre las manos. Anartz, su amor, su novio, su compañero, le ha puesto la última esquela: «Maite Zaitut» («Te quiero»). La cruz no es una cruz católica ni griega ni gamada, pero es una cruz de fino adorno. He aquí un comando unido no por el odio sino por el amor. La desgraciada amante se ha hecho famosa como culpable y como víctima. Anartz le pone una esquela.
Habría que remontarse a Shakespeare o a los griegos para encontrar una historia de amor tan violenta y adolescente. Pero lo cierto es que el amor herboriza con frecuencia en el territorio de la sangre, y entonces adquiere más veracidad y fuerza que los amores nacidos a la sombra de las muchachas en flor. No podemos hacer un esfuerzo para entender a esta pareja que se habían conocido, como tantas, en el polvoriento bachillerato, y habían pasado juntos al ideal abertzale, viviendo como amor el diario encrespamiento de las manifestaciones y la muerte, viviendo como dolor la caída de un compañero. Es puro Shakespeare, sí, o lo será dentro de cien años. Hoy queda ahí la esquela que él le puso y que tengo entre mis manos temblorosas no sé si de amor o de odio. Al amor suele faltarle argumento y cobra más vitalidad cuando una guerra, una lucha, un conflicto familiar, social o político complejiza sus pasiones poniendo sangre en los besos, poniendo ternura en las manos tatuadas de pólvora.
Anartz no era un buen estudiante, pero sí un joven inquieto que exhibía su actuación en la kale borroka. Hasta ahí le seguía Olaia con pie breve y decidido, como antes había destacado en el deporte. 23 y 22 años. Dos adolescencias traídas al brocal de la juventud y de la lucha por la mano de un ideal, que para ellos lo era, porque lo que pasa es que no se puede ser joven sin un amor y una lírica. La lírica de estos dos niños la entendemos mal los españoles, pero a ellos les servía. Habían dejado su amor en euskera, esa escritura de pintada, en las calles de San Sebastián.
Vivían en un piso pequeño cargado de amor y munición. La épica de la guerra arrastra siempre la lírica de los besos. Todo esto hubiera sido un lugar común sin las circunstancias finales y fatales que conllevan con frecuencia los guerrilleros apresurados, los revolucionarios pasionales y aquéllos que confunden la sangre de la vida con la hemorragia de la muerte. Anartz trabajaba en una funeraria, manejaba esquelas, y la última esquela que ha publicado es la de su propia novia. Entre el grupo de esquelas que enlutaron el periódico Gara con la tipografía urgente y sentimental de las esquelas a Olaia, se lee la palabra seca y fuerte, como un disparo, pero luminosa como un verso: «Maite Zaitut».
«Te quiero». En todos los idiomas del universo se han escrito estas dos palabras. No hay un dativo más corazonal en ninguna gramática. Eran dos jóvenes asesinos en proyecto, pero seguro que también tendrían otros proyectos más leves, más puros, más verdaderos, menos equivocados, más vivideros. Entre el amor y el crimen, la muerte no les ha dado tiempo a elegir el color de la vida frente al color negro de las esquelas.